研究翻译
可以从工作室管理研究设计标签的翻译。在 Vault 中,可以将研究 中所有可翻译值的列表导出为 CSV 文件。可以将该 CSV 发送给翻译者,他们可以将翻译添加到文件中。然后,可以将带有翻译的文件导回到 CDMS。
制表符分隔的 CSV:虽然这些文件的扩展名是“CSV”,但文件必须以制表符分隔,因为标签可以包含逗号。
支持的语言
支持以下语言:
- 英语
- 日语
- 中文(简体)
- 德语
- 法语
- 意大利语
- 西班牙语
- 俄语
- 葡萄牙语(葡萄牙)
- 葡萄牙语(巴西)
- 韩语
- 波兰语
- 土耳其语
- 中文(繁体)
- 泰语
- 荷兰语
- 匈牙利语
- 瑞典语
- 挪威语
使用翻译文件
翻译文件包括以下各列:
- 类型(Type):标签的组件类型(event_group_def__v 表示事件组 等)
- 键位(Key):组件对象记录的 ID
- 属性(Property):包含待翻译标签的属性 的名称(例如,“label__v”或“short_label__v”)
- 基本语言标签(Base Language Label):基本语言的标签值
- 已翻译标签(Translated Label):待翻译者输入的翻译标签值
- 语言(Language):待翻译的目标语言(使用 ISO 639-1 语言代码)
- 名称(Name):标签的组件名称
- 版本(Version):组件的病例手册版本
翻译者可以在已翻译标签列中输入其翻译的值。
导出翻译
Vault 以 ZIP 文件的形式将翻译导出为一个或多个 CSV。
要导出翻译,请执行以下操作:
- 导航到工作室(Studio)> 研究(Studies)或工作室(Studio)> 库(Libraries)中的研究 或集合。
- 单击导出(Export)。Vault 将生成导出文件。完成后,Vault 会发送电子邮件通知,其中包含下载的链接。
准备导入
必须使用以下设置保存文件:
- 带有 CSV(“.csv”)扩展名的 TSV 格式
- UTF-16 编码
有关在 Excel™ 中选择文本编码的详细信息,请参见 Microsoft 365™ 支持中的“在打开和保存文件时选择文本编码” 。
提示:我们建议使用 Google Sheets™,因为该应用程序会自动处理文件的编码。
导入翻译
翻译准备就绪后,可以将它们导入 Vault。
将制表符分隔的 CSV 文件压缩到 ZIP 文件中。
如果在 Excel™ 中编辑了 CSV 文件,则可以将其另存为“文本文件(制表符分隔)”,但必须先将其更新为 CSV 扩展名,然后才能导入。
要导入翻译,请执行以下操作:
- 导航到工作室(Studio)> 研究(Studies)或工作室(Studio)> 库(Libraries)中的研究 或集合。
- 浏览并选择 ZIP 文件。
- 单击导入(Import)。
成功导入后,只要用户将其语言 设置为在研究 中有对应翻译的语言,都将看到已翻译的标签。
对导入的翻译进行验证
导入翻译时,Vault 会进行以下验证:
- 该文件必须包含标题记录/行。
- 该文件必须具有以下列:
- 类型
- 键位
- 属性
- 已翻译标签
- 语言
- 基本语言标签
- 已翻译标签
- 以下列不得为空:
- 类型
- 键位
- 属性
- 语言
- “已翻译标签”字段值不得超过 CDMS 中该属性的字段长度限制。
- 文件必须以制表符分隔。
- 该文件必须具有 CSV 扩展名。
如果一行缺少字段值,则 Vault 将跳过该记录。
如果文件缺少标题或文件格式无效,则导入将失败,并且 Vault 将返回“因缺少必要数据,文件未处理(File was not processed as it was missing required data)”错误。
如果 ZIP 包含多个语言文件,则 Vault 会单独处理每个 CSV。如果一个文件未通过导入验证,则 Vault 将继续处理和导入其他文件。